English Contactez-nous Babillard
  

Changements aux règlements

Assemblée générale annuelle : Saskatoon (Saskatchewan) – 2009
Présentées par : Le comité des arbitres de la FCBG
Article :

Annexe E - Signaux (NOUVEAU)

AJOUTER:

« Trop de joueurs sur la glace »
Doigts pointés vers le sol, l’arbitre décrit des cercles avec la main dans laquelle il tient le sifflet.

Assemblée générale annuelle : Saskatoon (Saskatchewan) – 2009
Présentées par : Le comité des arbitres de la FCBG
Article : 49 – Période supplémentaire
Texte proposé :

« b) En temps supplémentaire, les équipes joueront à trois joueurs en plus du gardien de but. Les gardiens de but doivent rester dans leurs buts en tout temps. Exception : en cas de pénalité retardée. »

Raison du changement : b) En temps supplémentaire, les équipes joueront à trois joueurs en plus du gardien de but. Les gardiens de but doivent rester dans leur zone défensive en tout temps. Exception : en cas de pénalité retardée.
Assemblée générale annuelle : Saskatoon (Saskatchewan) – 2009
Présentées par : Le comité des arbitres de la FCBG
Article : 49 – Période supplémentaire
Texte actuel :

« f) Si une équipe reçoit une pénalité, elle sera privée d’un joueur et le jeu se poursuivra à deux contre trois. Référence : Le nombre minimum de joueurs sur la glace en période supplémentaire est de trois pour chaque équipe, gardien de but inclus (Chapitre 5 - Introduction).
Si une équipe reçoit une autre pénalité alors qu’un de ses joueurs est déjà sur le banc des punitions, la pénalité supplémentaire sera retardée et infligée dès que la première pénalité sera terminée. »

Texte proposé : Supprimer
Assemblée générale annuelle : Saskatoon (Saskatchewan) – 2009
Présentées par : Le comité des arbitres de la FCBG
Article : 49 – Période supplémentaire
Texte actuel :

« h) Si une punition mineure ou majeure est imposée en même temps aux deux équipes, les équipes continueront à jouer à deux contre deux en plus du gardien. Si une ou les deux équipes reçoivent une pénalité supplémentaire, la pénalité sera retardée et infligée dès que la première pénalité sera terminée. »

Texte proposé : Supprimer
Assemblée générale annuelle : Saskatoon (Saskatchewan) – 2009
Présentées par : Le comité des arbitres de la FCBG
Article : 49 – Période supplémentaire
Texte actuel :

i) « Si une punition majeure ou mineure est imposée en même temps aux deux équipes où un joueur reçoit une pénalité de quatre (4) minutes et l’autre joueur une de deux (2) minutes, les équipes joueront à deux contre deux en plus du gardien au cours des deux (2) premières minutes, puis l’autre équipe jouera en avantage numérique à trois contre deux pendant les deux (2) minutes restantes. »

Texte proposé : i) « Si une punition majeure ou mineure est imposée en même temps aux deux équipes où un joueur reçoit une pénalité de quatre (4) minutes et l’autre joueur une de deux (2) minutes, les équipes joueront à trois contre deux en plus du gardien (l’avantage numérique sera immédiatement effectif). L’équipe à qui appartient le joueur avec une pénalité de (4) quatre minutes doit envoyer un joueur se trouvant sur la glace au banc des punitions pour purger les deux (2) minutes restantes de la pénalité. Si aucun but n’est marqué, le joueur devra retourner sur la glace une fois que cette pénalité de deux (2) minutes sera écoulée.»
Assemblée générale annuelle : Saskatoon (Saskatchewan) – 2009
Présentées par : Le comité des arbitres de la FCBG
Article :

55 B) Substitution et privilèges du gardien de but

Texte actuel : « b) 1) Une substitution de gardien de but par un attaquant supplémentaire peut être faite à n’importe quel moment de la partie, de façon permise et aussi souvent que le désire l’entraîneur d’une équipe. »
Texte proposé : Ajouter : « Exception : Temps supplémentaire (voir article 49 b) »
Article : 56 A) PASSES ACCEPTÉES
AJOUTER:

« d) Les passes faites à la main par le gardien de but (qui est dans sa zone de but)

REMARQUE : il faut immédiatement interrompre la partie par un coup de sifflet si un joueur, gardien de but y compris, lance le ballon (par-dessus ou par-dessous l’épaule) en direction de la zone de l’équipe attaquante. La remise en jeu aura lieu dans la zone défensive de l’équipe fautive. »

Les articles suivants seront toujours appliqués : Article 99 DÉFINITION; Article 101 c) et Article 55 PRIVILÈGES d).

Assemblée générale annuelle : Saskatoon (Saskatchewan) – 2009
Présentées par : Le comité des arbitres de la FCBG
Article : 80 Punitions mineures simultanées
Texte actuel :

« c) Si des punitions mineures simultanées sont données en temps régulier et que la partie continue en temps supplémentaire, les équipes commenceront la période supplémentaire à quatre contre quatre. Les joueurs pénalisés retourneront sur la glace ou à leur banc d’équipe pendant l’arrêt de jeu suivant l’expiration de leur punition. »

Texte proposé :

Les équipes commenceront la période supplémentaire à trois contre trois en plus des gardiens de but.

Assemblée générale annuelle : Saskatoon (Saskatchewan) – 2009
Présentées par : Le comité des arbitres de la FCBG
Article : 99 Arrêt interdit
Texte actuel :

« En supplémentaire, il est défendu à un joueur dans sa zone défensive de faire un arrêt lorsqu’il est en contact avec la zone du gardien de but, sauf si le ballon précède le joueur dans cette zone. Sanction : Punition mineure pour avoir retardé le jeu. Note : Il est permis à un joueur sur la défensive de recevoir une passe alors qu’il se trouve dans la zone du gardien de but. »

Texte proposé :

Supprimer
(Remarque : Si cette proposition est acceptée, tous les autres articles devront être renumérotés.)

Assemblée générale annuelle : Saskatoon (Saskatchewan) – 2009
Présentées par : Le comité des arbitres de la FCBG
Article : 100 Immobilisation interdite du ballon
Texte actuel :

« Définition : Tout joueur qui DÉLIBÉRÉMENT immobilise, soulève, transporte ou empoigne le ballon.
Sanction : Punition mineure pour avoir retardé le jeu.
c) 3e spécification : Si en période supplémentaire, le ballon est immobilisé dans la zone du gardien de but. Sanction : Punition mineure pour avoir retardé le jeu. »

Texte proposé :

Supprimer c)
(REMARQUE : Si cette proposition est acceptée, la 4e spécification deviendra la 3e spécification.)

Assemblée générale annuelle : Saskatoon (Saskatchewan) – 2009
Présentées par : Le comité des arbitres de la FCBG
Article :

130 Bagarre

Texte proposé :

Ajouter : « h) 8e spécification : lorsqu’un joueur retire intentionnellement son casque pour se lancer dans une bagarre ou à n’importe quel moment au cours d’une bagarre. »
Sanction : punition d’extrême inconduite




Protégé par les droits d'auteur de 2017 par FCBG Tous droits réservés.
Publié le: 2005-05-24 par FCBG Staff
( visites: 19982 )
[ Retour ]

Il existe un problèmem avec ce bloc.
MNM Sport
One By One

Ballon sur glace Canada Renseignements importants

Ballon sur glace Broomball Canada
145 Pacific Avenue
Winnipeg, MB R3B 2Z6
Phone: 204-925-5656 | Fax: (204)925-5792
Courriel: Ballon sur glace Broomball Canada
Contactez l'administrateur Web
Avis: Ballon sur glace Canada contient des liens externes vers d'autres sites et n'est ni responsable pour le contenu ni la langue officielle de ces autres sites Web.
All logos, trademarks and project descriptors in this site are property of their respective owner,
comments are property of their posters, all the rest © 2017 Ballon sur glace Broomball Canada
Web site engine's code is Copyright © by PHP-Nuke. All Rights Reserved.